樊林洲简介


【来源:兰州大学外国语学院 | 发布日期:2013-07-25 】     【选择字号:

姓名 樊林洲  职称:教授  性别:男
英语系/翻译研究所 英语系系主任硕士生导师
 
地址:兰州市天水南路222
兰州大学外国语学院
电子邮件:flz99@163.com
 
 
个人简介:生于1963年,专业方向:外国语言学与应用语言学,学位:硕士。1980-1984工作于泾川县第三中学;1984-1988年学习于西北师范大学外语系;1988-1992工作于西北师范大学;1992-2002工作于中国甘肃国际经济技术合作公司,先后任副科长、科长、副处长;2002-2005学习于兰州大学外国语学院;2005至今工作于兰州大学外国语学院。
 
研究方向: 1.文化和翻译的共生和互补
           2.语言进化
                     
 
开设课程:
本科生课程:精读、西方文化、英译汉、汉译英、商务英语、跨文化交际等
研究生课程:翻译理论、英译汉、非文学翻译等
 
主要成果:
译著:
1. 《美国市场的贵宾卡——普惠制及其3000种产品》(合译)广州出版社 1992
2. 《兰州黄河奇石》兰州大学出版社  20071
3. 《一个经济学家的良知和社会责任——诺奖得主贝克尔论社会经济热点问题》
商务印书馆 20114
4. 《货币和信用理论》商务印书馆 201510
 
论文:
1. 《试析语言的任意性和可译性的关系》《兰州大学学报》(社会科学版)2006  
2. 《学术模因跨语际复制的变异和对策》《上海翻译》     2013年第1 
3. 《术语翻译问题的认知解释》《中国科技术语》  2014年第4
4. 《文化进化的模因论透视》《自然辩证法通讯》 2015年第1
5. 《模因理论的发展和应用综述》《科学技术哲学研究》 2015年第2
6. 《从文化与翻译的互补性看文化翻译的个体和社会因素》载《译苑探微:翻译研究论文集》兰州大学出版社,2015 1
7. 《惟适之安———严复会通中西文化的惯习》《佛山科学技术学院学报》(社会科学版)2015年第5
8. 《模因论推动翻译问题研究》《中国社会科学报》2016223
9. 《隐喻:经济学概念认知和推理的母体》《福建师范大学学报》(哲学社会科学版)2016年第2
10. 《生物进化、文化进化和语言进化》《中国社会科学报》2016330
11. 《语言进化的生态机制》《中国社会科学报》201653
12. 《严复文化资本的积累和初始流通》《甘肃社会科学》  2017年第2
13. 术语翻译应以规范和忠实为原则》《中国科技术语》  2017年第1
 

copyright ? 2015 兰州大学外国语学院 All rights reserved